Resumo |
Nesta pesquisa, verificamos o ponto de vista de professores e alunos a respeito da presença ou não de diálogo cultural no livro didático de espanhol que utilizam. Tínhamos como objetivos específicos: identificar os manuais didáticos de espanhol utilizados nas escolas COLUNI e Da Vinci da cidade de Viçosa; identificar a concepção de interculturalidade dos professores e alunos; identificar pontos positivos e negativos do livro do ponto de vista dos professores e dos alunos; contribuir para a qualidade do trabalho dos professores de espanhol através da divulgação das análises realizadas; estimular o trabalho de investigação de alunos do ensino médio por meio de sua participação como pesquisadores no projeto e contribuir para a ampliação dos estudos na área de Linguística Aplicada. Todos os objetivos foram alcançados. Como referencial teórico, estudamos cultura, interculturalidade (CANDAU; SIMÃO E KOFF, 2006; CANDAU, 2003; DAHER; SANT'ANNA, 2002; FLEURI, 2003; MOREIRA, 2003; MENDES, 2004; MOTA, 2004; PARAQUETT, 2004) e livro didático (ALMEIDA FILHO, 1993; BRASIL, 2011; CORACINI, 1999; SANTOS, 1993; UPHOFF, 2009). Tratou-se de uma pesquisa de campo qualitativa e interpretativista. Os sujeitos foram 2 professoras de espanhol e 21 alunos da 1ª série do ensino médio dos colégios mencionados. Como instrumentos de coleta de dados, utilizamos a entrevista e o questionário. As professoras responderam uma entrevista semi-estruturada individualmente. Os alunos responderam um questionário também individualmente. A análise do corpus foi efetivada com base nas categorias: presença do diálogo cultural nas atividades previstas, aspectos positivos identificados no material, aspectos negativos identificados no material, motivos da escolha do livro didático por parte das professoras. De posse das análises, respondemos as perguntas de pesquisa: 1. Para professoras e alunos, há diálogo cultural nos livros didáticos de espanhol utilizados nos colégios Col1 e Col2? 2. Como se pode avaliar a utilização do livro de espanhol nas salas de aulas desses sujeitos? Entre as professoras, obtivemos diferentes respostas. A P1 considerou que o livro não apresenta diálogo cultural. A P2 respondeu sim e não a pergunta. Inicialmente, ela respondeu afirmativamente, porém, após perguntas mais esclarecedoras do que se entendia como diálogo cultural nesta pesquisa, respondeu negativamente. Já os alunos afirmaram quase unanimemente haver diálogo cultural no livro. Entretanto, suas justificativas demonstram um conceito de interculturalidade diverso ao proposto por esta pesquisa, como sendo, em sua maioria, apresentação da diversidade de países e da diversidade de variantes linguísticas. Sobre a utilização do livro, a P1 se mostrou insatisfeita com o livro, já a P2 e os alunos de ambos os colégios o consideraram adequado. Os resultados da pesquisa nos indicam a necessidade de discutir essa vertente do ensino de língua, ou seja, a língua como cultura, entre os atuais e futuros professores. |