Resumo |
A produção literária feita por surdos ou para surdos vem conquistando, aos poucos, seu espaço. Mourão (2016, p. 35) conceitua literatura surda como “[..] parte da cultura surda, que foi sendo construída nos processos sociais dos sujeitos surdos, com suas experiências visuais, sua língua própria, compartilhada entre os surdos”. A Literatura Surda se divide em 3 fases: a tradução de histórias do português para a Libras; a adaptação de histórias, em que elementos da cultura surda são inseridos em histórias já conhecidas; produção de obras pelos surdos. Para este trabalho, que é um recorte da Dissertação de Mestrado intitulada Dos contos clássicos infantis para a Literatura Surda: uma leitura de Rapunzel Surda e Patinho Surdo, interessa a segunda fase, a adaptação de histórias, mais especificamente, a leitura do conto infantil “Patinho Surdo”. De acordo com Linda Hutcheon, as adaptações mantêm sua relação com as obras originais, a que Hutcheon denomina “fontes”, porém, as adaptações são consideradas autônomas, pois são histórias recontadas com pontos de vistas diferentes. A autora explica que as adaptações buscam, de maneira geral, “[...] ‘equivalências’ em diferentes sistemas de signos para vários elementos da história” (2011, p. 32). O objetivo desta análise é investigar como e em que momentos deste conto, de autoria de Fabiano Rosa e Lodenir Karnopp, tais adaptações acontecem. Para isso, realizou-se um estudo comparativo entre a obra original e a adaptada para a Literatura Surda, considerando as implicações pedagógicas da obra “Patinho Surdo” para uma literatura inclusiva. Percebe-se no conto elementos da história original adaptados à cultura e identidades surdas. Assim como na história original, o pertencimento social e a busca de um lugar onde sua diferença não seja um problema, faz parte da trama. Porém, a falta de comunicação com sua família ouvinte é o que motiva este sentimento e não sua aparência. A pesquisa engloba a questão da cultura e da identidade surdas pelo viés da literatura infantil, adaptada para este grupo linguístico, e procura trazer alguma contribuição para a literatura inclusiva, conscientizando professores sobre a importância de se levar para a sala de aula textos que trabalhem o ser humano em sua diversidade, principalmente quando se refere à formação de leitores, assim como educandos, para esta questão tão importante. |