Resumo |
No horizonte da compreensão sobre a interlocução entre Literatura e outros campos de conhecimento, apresentamos uma manifestação cultural que incorpora mitos, símbolos e arquétipos através das suas imagens pictóricas-iconográficas: O Tarô, que configura a sua linguagem sui generis com suas cartas e jogos. Esse oráculo imagético, mediado por sua iconologia, suscita processos de elaboração de enredos sobre a vida, de forma que o leitor do jogo, com a sua interpretação das cartas, se torna uma espécie de narrador. O encontro tarólogo, consulente e cartas manifesta-se como uma poética engendrada por uma máquina aurática de criação narrativa e de criação aleatória de contos verossímeis. Para além dos processos místicos e lúdicos da cartomancia, os Tarôs são dispositivos com um potencial criativo inesgotável e flutuante, que carregam múltiplas histórias do mundo não escrito. Dessa forma, também apresentamos a obra O Castelo dos Destinos Cruzados (1973), escrita por Ítalo Calvino, na qual o autor italiano desenvolveu uma sistematização da narrativa literária fundamentada no campo da narrativa iconológica do tarô: os personagens, na impossibilidade de se comunicarem através da fala, se apropriam do Tarô como ferramenta para contar as suas histórias. Partindo desse entendimento, o presente trabalho de pesquisa propõe analisar a relação entre a linguagem literária e a manifestação oracular, promovendo uma investigação teórico-crítica sobre os diálogos entre os modos narrativos da obra O Castelo de Destinos Cruzados e o sistema lúdico, poético, iconológico e oracular dos Tarôs, que a partir da configuração de uma linguagem sui generis presente nas cartas e no jogos, engendra processos narrativos. O processo metodológico dessa pesquisa parte da análise do corpus, estabelecendo um ato interpretativo com hipóteses de leituras da obra literária O Castelo dos Destinos Cruzados, do Tarô Visconti-Sforza e do Tarô de Marselha, com uma apreciação sensível dos traços dos textos e das imagens. Para em seguida, realizar-se uma releitura e uma reanálise com o suporte do referencial bibliográfico pesquisado e estudado. Contamos também com o método comparativo para estabelecer diálogos entre os processos narrativos configurado pelos Tarôs e os processos narrativos da obra de Italo Calvino, entrando assim no campo metodológico da Literatura Comparada, na medida em que esta estabelece a possibilidade de diálogo entre a Literatura e outras áreas do conhecimento e manifestações culturais. A utilização desse método como recurso analítico e interpretativo, desvelará elementos que convergem e/ou divergem entre as linguagens analisadas, sendo que a comparação em nossos estudos não se torna a finalidade, mas um caminho. Trata-se de uma pesquisa acadêmica de mestrado em andamento, no entanto pretendemos apresentar elementos que evidenciem o projeto escolhido pelo autor, já identificados até esta etapa da pesquisa. |