Ciência e Tecnologia: bases para o Desenvolvimento Social

20 a 25 de outubro de 2014

Trabalho 2016

ISSN 2237-9045
Instituição Universidade Federal de Viçosa
Nível Graduação
Modalidade Ensino
Área de conhecimento Ciências Humanas e Sociais
Área temática Educação e formação universitária
Setor Departamento de Educação
Conclusão de bolsa Não
Primeiro autor Gislene Aparecida dos Santos
Orientador CHARLEY PEREIRA SOARES
Outros membros Jaqueline Moreira Theodoro Valadares, Keila Rafaela Cupertino, Laldisseia da Silva Costa, Regiane Rosa Pereira
Título Experiências de estudantes de Pedagogia na adaptação do clássico “A Bela e a Fera” na Lingua Brasileira de Sinais
Resumo Este trabalho trata-se de um relato de experiência da adaptação de um livro infantil na Língua Brasileira de Sinais - Libras, feito por cinco estudantes do curso de Pedagogia. A construção do livro foi realizada como parte das exigências da disciplina LET 491- Introdução a Libras, cursada no segundo semestre de 2013. O objetivo desse relato foi apresentar o livro adaptado “A Bela ouvinte e a Fera Surda” e evidenciar a relevância dessa adaptação para nossa formação ao se trabalhar com crianças surdas. Como fundamentação teórica utilizou-se os estudos de Mourão (2011; 2012); Karnopp (2006); Rosa (2007), que tratam da Literatura Surda em termos históricos e metodológicos, que apresentam a Literatura sobre três formas: a tradução, adaptação e criação, além de abordar a Literatura Surda como uma prática cultural da comunidade surda para a valorização de sua identidade. O grupo optou por escolher a adaptação do livro “A Bela e a Fera”, para isso realizamos encontros no horário das aulas, juntamente com o professor da disciplina e sua interprete para a adaptação e confecção do livro. ”. A construção do livro aconteceu em reuniões no horário das aulas, em cinco momentos: escolha da estória; adaptação da estória, colocando um dos personagens como surdos; construção da escrita em Língua Portuguesa e a inserção dos sinais em Libras e por fim a ilustração das imagens de acordo com o repertório da estória . Além de ele ter a escrita em Libras e em Português, a estória foi adaptada passando a conter um personagem surdo, o que nos permitiu apresentar também distintos sujeitos com culturas diferentes na sociedade. Desse modo, a estória adaptado foi intitulada como “A Bela ouvinte e a Fera surda. A adaptação de um livro na Literatura surda foi de extrema importância para nós futuras educadoras, pois nos fez enxergar o aluno surdo como alguém com direitos e que precisa ser respeitado em sua singularidade linguística e cultural. Desse modo, enfatizamos a importância de experiências como esta na formação de professores para que esse possa conhecer diferentes materiais para se trabalhar a inclusão em sala de aula.
Palavras-chave Literatura Surda, Adaptação de materiais didáticos, Estórias infantis.
Forma de apresentação..... Oral
Gerado em 0,67 segundos.